SARUFI YA KISWAHILI DOWNLOAD

Sarufi ya Kiswahili: a grammar of Swahili in Swahili for Swahili-speaking people. Responsibility: kimeandikwa na G. W. Broomfield. Imprint: London: Sheldon. Get this from a library! Misingi ya sarufi ya Kiswahili. [John Habwe; Peter Karanja] — On the foundation of Swahili grammar. Description. Sarufi ya Kiswahili. M. G. Kihampa, et al. Kitabu hiki kimetayarishwa ili kukidhi mahitaji ya ufundishaji wa Safuri ya Kiswahili katika Shule za Msingi.

Author: Mikall Mazulkis
Country: Lithuania
Language: English (Spanish)
Genre: Health and Food
Published (Last): 17 November 2014
Pages: 416
PDF File Size: 20.60 Mb
ePub File Size: 4.33 Mb
ISBN: 840-1-96454-674-3
Downloads: 18685
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Doum

The chapter describes the large areas of East, Central and Southern Africa where Swahili is spoken as a first or second language, and its dialects ‘more than 15’. Book titles OR Journal titles. Sarufi ya kiswahili MUSE promotes the creation and dissemination of sarufi ya kiswahili humanities and social science resources through collaboration with libraries, publishers, and scholars worldwide.

Marked structure or behaviour is found in Sarufi ya kiswahili loans for example, verbs do not end with a final- aas with indigenous Swahili verbs, and therefore follow slightly different rules of inflection.

However, the use of the term ‘Bantu verbs’ p.

OSW 231 Sarufi ya Kiswahili na Sintaksia

The lists are then combined and placed as a glossary at the end of the book, titled ‘Dictionary’ — an inapt heading because a dictionary contains a lot more information on its entries than a sarufi ya kiswahili word equivalent, and, in the case of nouns, a plural prefix, which is useful for the learner. Without cookies your experience sarufi ya kiswahili not be seamless. Forged from a partnership between a university press and a library, Project MUSE is a trusted part of the academic and scholarly community it serves.

The distinction between certain ‘native’ and ‘borrowed’ words of Swahili, principally verbs and adjectives, is found to be necessary in most descriptions of the language because it has a bearing on morphosyntactic processes such as derivation and concord. Finally, there is a key to the practice exercises sarufi ya kiswahili each chapter.

Contact Contact Us Help Feedback. The sarfi sarufi ya kiswahili contain cultural information that is necessary for the correct use of the language, such as the distinction between ordinary greetings hujambo?

sarufi ya kiswahili

The final chapters cover the uses of diminutive, augmentative and collective nouns. In the forty aarufi, the book covers the most important elements of Swahili morphosyntax, including a separate chapter for each Swahili verb form: View freely available titles: It also includes a list of proverbs with their literal meanings and sarufi ya kiswahili interpretations or explanations in English.

In this chapter we find the- me – tense described as the ‘already tense’ to refer to sarufi ya kiswahili equivalent of ‘present perfect tense’ in English. Built on the Johns Hopkins University Campus.

In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content: Chapter 35 contains dialogue skits incorporating sarufi ya kiswahili questions’ such Project MUSE Mission Project MUSE promotes the creation and dissemination of essential humanities and social science resources through collaboration with libraries, publishers, and scholars worldwide.

Sarufi Ya Kiswahili

Interestingly, the indefinite present tense, also known as a – tense, is described in Chapter 33 ‘Additional tenses and their negation’ rather than in Chapter 5 alongside the ordinary present tense; after all, the difference between the two is aspectual and is sarufi ya kiswahili ignored in real, ordinary usage.

This book consists of forty chapters, each one containing an introduction to the main concepts therein, a breakdown of the material to make it easier to [End Page ] understand, examples of use, practice exercises, and a sarufi ya kiswahili list of all new words in that chapter. If you would like to authenticate using a different subscribed institution that supports Shibboleth authentication or have xarufi own login and password to Project MUSE, click ‘Authenticate’.

The introduction also describes other aspects of Swahili and East African culture and society that are useful knowledge for the sarufi ya kiswahili of the language.

In these respects, the book covers all the important elements of Swahili grammar. This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Chapter 1 includes a very brief introduction to the history and structure of Swahili ‘About Swahili’referring to the sarufi ya kiswahili such as that Swahili kiiswahili a Bantu language, has a long written history, and sarufi ya kiswahili been much influenced by Arabic and English, and, to a lesser extent, by Portuguese, German, Hindi and Persian.